— Милая, ты позволишь мне на минутку отлучиться? — проворковал Алекс. — Я заметил пару, которой пытаюсь продать дом, хочу к ним подойти, думаю, это будет нелишне.
Нэнси неприятно удивило обращение «милая». Однако она не стала ставить Алекса на место, — к столику приближались Бретт и Элизабет, и, чтобы не смотреть на них, Нэнси сделала вид, будто ищет что-то в сумочке.
— Мне нужно зайти в комнату для маленьких девочек, — жеманно заявила Элизабет и, повесив на плечо сумку, удалилась вихляя бедрами.
Удивительно, до чего непохожими могут быть близняшки, думала Нэнси, провожая подругу взглядом.
— Она сама меня пригласила, — зачем-то сообщил Бретт, садясь на место.
— Неужели? — спросила Нэнси елейно-сладким голоском. — А я в четверг разговаривала с Синтией, и она говорила, что в эти выходные они поедут кататься на лыжах.
— Синтия сильно простудилась.
— И Элизабет пригласила тебя…
— В пятницу вечером, — нехотя признался Бретт.
— Ага, значит, мужчинам позволено принимать приглашения, сделанные в последнюю минуту! Кажется, я никогда так и не разберусь до конца во всех этих правилах.
— Лучше бы я отказался.
Бретт нахмурился. Глядя на него, Нэнси испытала безрассудное желание разгладить пальцем складки на его лбу. Взятые по отдельности, черты его лица были вполне заурядными, но в совокупности образовывали далеко не заурядную внешность. Будь Нэнси скульптором, она бы с удовольствием вылепила лицо Бретта. Нэнси почти чувствовала, как влажная глина под ее пальцами обретает форму его мужественных черт.
Впрочем, я себя обманываю, спохватилась она. Чего бы мне на самом деле хотелось, так это погладить Бретта по щеке, почувствовать ладонью тепло его дыхания, прижаться губами к его векам…
Отрицать очевидное больше невозможно: я его люблю.
— Твоя личная жизнь меня не интересует, — солгала Нэнси, надеясь, что глаза ее не выдадут. У влюбленных появляется особый блеск в глазах, но, может быть, так бывает только при любви взаимной?
— Вот и правильно. Лучше расскажи, как продвигаются дела с Алексом. Он уже сделал предложение?
— Не говори глупости, мы с ним едва знакомы!
— А что, существуют четкие правила по срокам?
Нэнси нахмурилась.
— Прости, я пошутил.
— Я тебя проинформирую, — сухо сказала Нэнси.
Бретт забарабанил пальцами по столу. Вместо того чтобы смотреть на Нэнси, он уставился на собственную руку.
— Как игры, интересные? — спросила она.
— Какие игры?
— Регби, а ты о чем подумал?
— Ах да, регби. На прошлой неделе команда, за которую я болею, выиграла. Потрясающий матч был.
Другой бы пустился в подробный рассказ о спортивной баталии по меньшей мере на несколько минут, но Бретт не смог вспомнить ничего интересного и снова стал изучать свои пальцы.
С каждым разом видеться с Нэнси становится все тяжелее, мрачно думал он. Чем скорее она найдет своего Прекрасного принца, тем лучше. Она зацепила меня всерьез, и мне это не нравится.
Сам того не желая, Бретт представлял Нэнси в прозрачном наряде вроде того, в каком явилась Элизабет. А больше всего на свете ему хотелось, чтобы они остались одни, совсем обнаженными, но эту сцену Бретт проигрывал в уме уже тысячи раз, что не приближало ее к реальности.
— Что ж, я рада, что твоя любимая команда выступает удачно, — сказала Нэнси.
Не пытается ли она намекнуть, что я еще в долгу перед ней за абонемент? — спросил себя Бретт. Нет, вряд ли, это не в ее характере. Нэнси оставила меня в покое и не станет требовать от меня каких-то обязательств. Неудивительно, что она мне так нравится.
Вот в чем дело! Она мне нравится, и очень.
Такая сильная симпатия к женщине была Бретту внове, но он, как ни старался, до сих пор не мог отыскать в Нэнси ни одной черты, которая бы ему не нравилась. Его восхищала не только ее внешность, а вообще все: душевная теплота, чувство юмора, честность…
— Чему ты улыбаешься? — спросила Нэнси.
— Я улыбаюсь? А я и не знал.
— Кажется, тебя что-то рассмешило.
— Не совсем.
Как он мог объяснить ей, в чем дело? Когда мужчина заявляет женщине, что она ему нравится, то сразу кажется, будто он собирается ее бросить. Хотя, конечно, Нэнси Бретт и бросить не мог бы, потому что она никогда ему не принадлежала.
Тут Бретт совершил большую ошибку: посмотрел Нэнси в глаза, понимая, что мог бы утонуть в их сияющей голубизне. Ему сразу захотелось подуть на ее челку, потереться носом о ее нос, вдохнуть аромат кожи…
Если я немедленно не прекращу об этом думать, одернул себя Бретт, дело кончится тем, что я перепрыгну через стол. Нэнси должна быть со мной, а не с Пиклсом.
— Нэнси…
— Бретт…
Скажи хоть что-нибудь, разряди напряжение! хотелось крикнуть Бретту, но она только снова повторила его имя:
— Бретт.
Нэнси протянула руку и легонько погладила его сжатую в кулак кисть. Бретт почувствовал себя так, будто его окатили кипятком.
— Элизабет попросила пойти с ней в клуб, и я согласился. Это было ошибкой.
— Ошибки — вещь мне знакомая.
В голосе Нэнси слышалась грусть, а Бретту хотелось, чтобы она была счастлива.
— Никогда больше так не делай, — сказал он.
Нэнси отдернула руку так резко, будто он ее ударил.
— Что не делать?
— Не пытайся разыгрывать дрянную девчонку. Если мужчина не способен оценить тебя такой, какая ты есть на самом деле, значит, он тебя не стоит.
Нэнси горько рассмеялась.
— Мне все равно не удается быть кем-то, кроме себя самой.